Diferencia entre revisiones de «Haben»

De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Saltar a: navegación, buscar
(Lust haben / Tener ganas)
 
Línea 16: Línea 16:
 
|}
 
|}
  
 +
=Hunger '''haben''' / Tener hambre=
 +
Ich '''habe''' viel '''Hunger''' / Tengo mucha hambre
  
 
=Angst '''haben''' / Tener miedo=
 
=Angst '''haben''' / Tener miedo=

Última revisión de 13:18 2 nov 2015

Tener

Ich habe ein rotes Auto / Tengo un coche rojo


Verbo 3ª Persona Präsens 3ª Persona Präteritum 3ª Persona Perfekt
etwas(akkusativ) haben hat hatte hat gehabt

Hunger haben / Tener hambre

Ich habe viel Hunger / Tengo mucha hambre

Angst haben / Tener miedo

Ich habe Angst (Sorge) um die eigene Sicherheit / Tengo miedo por mi propia seguridad (preocupación por)
Ich habe Angst vor neuen Terroranschlägen / Tengo miedo a nuevos atentados terroristas (temor a/de)
Ich habe keine Angst vor den deutschen Artikeln und Endungen / No tengo miedo de los artículos y terminaciones alemanas
Ich habe Angst vor jemandem / Tengo miedo de alguien
Ich habe Angst vorm (vor dem) Skifahren / Tengo miedo a esquiar
Die Menschen haben Angst zu kommunizieren / Los hombres tienen miedo de comunicarse

ver fürchten

Lust haben / Tener ganas

Ich habe Lust darauf, ein kaltes Bier aus der Flasche zu trinken.
Ich habe Lust auf ein kaltes Bier.
Hättest du Lust zu kommen? / ¿Te apetecería venir?

Geburtstag haben / Ser el cumpleaños

Wann hast du Geburtstag? Ich habe am 20. Dezember Geburtstag
¿Cuándo es tu cumpleaños? El 20 de diciembre es mi cumpleaños

Ein gutes Gefühl haben / Tener empatía

Sie haben ein gutes gefühl für andere
Ellos tienen empatía por otros

Beruflichen Erfolg haben / Tener éxito profesional

Ich habe berufliche Erfolg
Tengo exito profesional

Spaß haben (diferencia con machen)

Ich habe viel Spaß
Me divierto mucho

Frei haben / tener libre(tiempo)

Ich habe heute frei
Hoy lo tengo libre